- #36
Jimmy Snyder
- 1,127
- 21
Is that near svedein and feinlind?Ephratah7 said:narvei
Last edited:
Is that near svedein and feinlind?Ephratah7 said:narvei
Ephratah7 said:I write this text as it would be written in Korean language but someone who can speak english, but cannot write english. I wonder how many of you can understand it. If you can understand it, I would also like to vote is your native language. If you can understand it, write your response in a similar way.
I can't figure out what Eoljs is, but I doubt it means "English".Ephratah7 said:English yeah! I can understand it! My native language is english
jimmysnyder said:I can't figure out what Eoljs is, but I doubt it means "English".
jimmysnyder said:Is that near svedein and feinlind?
nårvei is Norway. I apologize for flipness in my responses. I hadn't considered that you were not a native speaker of English. You did much better at interpreting misspelled English, than I would at misspelled Tagalog.Ephratah7 said:...I don't know...I only translated what he said... ^^
jimmysnyder said:I can't figure out what Eoljs is, but I doubt it means "English".
jimmysnyder said:nårvei is Norway. I apologize for flipness in my responses. I hadn't considered that you were not a native speaker of English. You did much better at interpreting misspelled English, than I would at misspelled Tagalog.
There are now.phlegmy said:lol i don't quite know how to write enlish in irish speek.
ni thuigim {irish for i don't understand pronounced "knee hig um"}
i untherstaind perfeicdli bhuell. but it thuic mi a bhueil tu get it. chan u treanslate eirish intu inglish or bheuil it bi tu dificuilt fomhair u. bichos in eirish der ar no k's j's. q's v's w's x's y's or z's