- #1
Gruxg
- 41
- 2
I've seen that in English you refer to the measurable physical properties as http://en.wikipedia.org/wiki/Physical_quantity" , but some sites call them "physical magnitudes". Are both of them correct?. Do you consider them as synonyms?
In Spanish we say "magnitudes físicas", and I wonder if "physical magnitudes" is a bad translation from Spanish.
Thanks in advance!
In Spanish we say "magnitudes físicas", and I wonder if "physical magnitudes" is a bad translation from Spanish.
Thanks in advance!
Last edited by a moderator: