Can someone clarify Wave Power?

  • Thread starter Thread starter FreshMint
  • Start date Start date
  • Tags Tags
    Power Wave
AI Thread Summary
The discussion centers on the discrepancies in wave power equations, specifically the values of 64pi, 8pi, and 32pi found in various sources. The original poster expresses skepticism about the Wikipedia entry and seeks clarification on the derivation of these formulas. They provide links to alternative sources that offer different constants for wave power calculations. The poster attempts to derive the equations using their physics books but has not matched any of the provided formulas. The conversation highlights the differences between trochoidal and sinusoidal wave equations in relation to wave height and amplitude.
FreshMint
Messages
2
Reaction score
0
Alright, so wikipedia says:

4ceaceaf3d65c114c57a3f271b723c11.png


Where does this 64pi come from (i'm skeptical) apon further investigation I found.
http://www.esru.strath.ac.uk/EandE/Web_sites/01-02/RE_info/wave%20power.htm
Saying its 8pi

and finally

http://www.ocsenergy.anl.gov/documents/docs/OCS_EIS_WhitePaper_Wave.pdf
Saying its 32pi


Using my own physics books I've tried to derive the proper equation myself, but havn't had a match to either of these formulas.

P=FwkA^2 sin(kx-wt)^2

If someone can derive the equation I'm using to get one of these equations in terms of just
gravity, amplitude, and period, that would be great.
 
Last edited by a moderator:
Physics news on Phys.org
The wave height (H) = twice the wave amplitude (a)

The Wiki formulae is for a trochoidal wave, the other two are for sinusoidal ones.
 
Thread 'Is 'Velocity of Transport' a Recognized Term in English Mechanics Literature?'
Here are two fragments from Banach's monograph in Mechanics I have never seen the term <<velocity of transport>> in English texts. Actually I have never seen this term being named somehow in English. This term has a name in Russian books. I looked through the original Banach's text in Polish and there is a Polish name for this term. It is a little bit surprising that the Polish name differs from the Russian one and also differs from this English translation. My question is: Is there...
Some physics textbook writer told me that Newton's first law applies only on bodies that feel no interactions at all. He said that if a body is on rest or moves in constant velocity, there is no external force acting on it. But I have heard another form of the law that says the net force acting on a body must be zero. This means there is interactions involved after all. So which one is correct?
Back
Top