- #8,366
collinsmark
Homework Helper
Gold Member
- 3,411
- 2,953
"Satiated" is the correct English word here (i.e., "had enough to eat.") Google might translate it as "satisfied," but that doesn't reflect all the connotations.fresh_42 said:Google translates this as "satisfied". To me, it sounds like a chemical solution that cannot take more stuff to resolve. I meant an adjective for "not hungry" and "not thirsty". This does not mean being fed up or drunk. They simply do not exist. Of course, there are workarounds.
"Satiated" means having had enough quantity to eat or drink without offering any commentary on the quality. One can be satiated after eating a meal, while still being horribly dissatisfied with the quality of the meal, assuming one ate enough of it.
And it's not an uncommon word. I use it frequently when discussing the pros and cons of various weight-loss diets.
fresh_42 said:Another funny little word is "doch".
Now that's a word that might not have a good English translation. I seem to remember that word when I took German language classes. It always seemed mysterious to me. In my recollection, it was just left out altogether in the German [itex] \rightarrow [/itex] English translation, and sometimes just seemed to be thrown in all willy-nilly to the English [itex] \rightarrow [/itex] German translation. (Edit: although that might be due in part to my waning memory of the subject.)