- #3,081
- 3,303
- 8,673
Isn't it ironic that the noun "irony" sounds like it ought to be an adjective meaning "a bit like iron"?Borg said:
This happens when you mix Proto-Germanic and Greek. We did not make the rhotacism from 's' to 'r' and still have 'Ei-s-en' as in 'isarn'. The mistake is that it actually should be called 'ison' instead of 'iron'.DrGreg said:Isn't it ironic that the noun "irony" sounds like it ought to be a adjective meaning "a bit like iron"?
(If that's not in the Uxbridge English Dictionary, it ought to be.)
It's like Gree-ee-eek mixed with Proto Ger-man.fresh_42 said:This happens when you mix Proto-Germanic and Greek.
fresh_42 said:...
Well, sort of:Ibix said:I don't think anyone's posted Einstein's "what time does Oxford stop at this train?" joke.